-
1 infunata
сущ.общ. удар верёвкой, связка (связанные предметы) -
2 pertaining to
сост. пред. относительно, в отношении относительно, в отношении - historical documents * that period исторические документы, касающиеся того периода /относящиеся к тому периоду/ - the infirmities * old age недомогания, связанные с возрастом - subjects * literature предметы, относящиеся к литературе - the enthusiasm * youth энтузиазм, свойственный молодостиБольшой англо-русский и русско-английский словарь > pertaining to
-
3 pertaining to
[pəʹteınıŋtə] phr prepотносительно, в отношенииhistorical documents pertaining to that period - исторические документы, касающиеся того периода /относящиеся к тому периоду/
the infirmities pertaining to old age - недомогания, связанные с возрастом
subjects pertaining to literature - предметы, относящиеся к литературе
the enthusiasm pertaining to youth - энтузиазм, свойственный молодости
-
4 связка
ж.1) ( связывание) ligamento m, ligadura f2) (связанные вместе предметы) atado m; legajo m (бумаг и т.п.); ristra f (лука, чеснока); sarta f ( баранок); haz m ( вязанка)свя́зка книг — atado de libros3) спорт. cuerda fидти́ в свя́зке — ir en la cuerda4) анат. ligamento mголосовы́е свя́зки — cuerdas vocalesрастяже́ние свя́зок — distensión de los tendones5) грам. cópula fглаго́л-свя́зка — verbo cópula (copulativo) -
5 funata
f2) предметы, связанные одной верёвкой -
6 funata
funata f 1) удар веревкой 2) предметы, связанные одной веревкой una funata di panni -- белье( которое сушится) на одной веревке -
7 funata
funata f́ 1) удар верёвкой 2) предметы, связанные одной верёвкой una funata di panni — бельё (которое сушится) на одной верёвке -
8 postsecondary vocational education teachers
эк. тр., амер. преподаватели профессионального обучения в высшей школе* (по SOC: преподают предметы, связанные с профессиональной деятельностью; сюда входят те, кто учат обращаться с производственным оборудованием и транспортом, инструкторы в области торговли, промышленности, управления и т. д.; входят в подраздел "преподаватели искусств, коммуникации и гуманитарных наук в высшей школе" в разделе "преподаватели в области высшего образования")See:Англо-русский экономический словарь > postsecondary vocational education teachers
-
9 vocational education teachers, secondary school
эк. тр., амер. преподаватели в сфере профессионального обучения в средней школе* (по SOC: преподают в средней школе предметы, связанные с профессиональной деятельностью; входят в подраздел "Учителя в средней школе" в разделе "Преподаватели в области начального, среднего и специального образования")See:Англо-русский экономический словарь > vocational education teachers, secondary school
-
10 Zubehör
nпринадлежности; сопутствующие товары; (неотделимые) аксессуары (предметы длительного пользования, связанные физически с объектом недвижимого имущества при заключении залоговой сделки)Deutsch-Russisch Wörterbuch für Finanzen und Wirtschaft > Zubehör
-
11 atado
сущ.1) общ. (лыжное) крепление, (связанные вместе предметы) связка, забитый, недалёкий, несвободный, связывание, ограниченный, робкий, связанный2) разг. увязка3) мекс. пачка сахару4) Арг. связка, пачка папирос, узел -
12 accessori
сущ.1) тех. комплектующие2) экон. комплектующие детали и узлы, оснастка, аксессуары, принадлежности3) фин. аксессуары неотделимые (предметы длительного пользования, физически связанные с объектом недвижимого имущества при заключении залоговой сделки)4) упак. вспомогательные упаковочные средства5) меб. фурнитура -
13 Кепілдікті міндеттемелер
Келісімшартта... кепілдікті мерзімі ескертілген.
В контракте уже оговорены гарантийные сроки на...
- консервы
- суда и другие плавучие средства.
Сіздер айтқан қосымша ұсыныста кепілдікті міндеттемелерге қатысты бірқатар ескертпелер бар.
В представленном вами дополнительном предложении имеется ряд оговорок в отношении гарантийных обязательств.
Сізден әртүрлі тауарлар үшін әртүрлі мерзім белгіленгеніне назар аударуыңызды өтінемін.
Прошу вас обратить внимание на различные сроки для различных товаров.
Әлбетте солай.
Само собой разумеется.
Кепілдікті мерзімнің ұзақтығы жайында әңгімелесейік.
Поговорим о продолжительности гарантийного срока.
Меніңше, бұл мерзімдер былай болуға тиіс:
По моему мнению, эти сроки должны быть следующими:
- өлшеу приборлары мен аспаптарына - 9 ай;
- измерительные приборы и инструменты - 9 месяцев;
- қондырғыларға - 12 ай.
- установки - 12 месяцев.
Мен келісемін, бірақ біз ең алдымен кепілдікті мерзімнің күшіне енетін уақыты туралы уағдаласып алуға тиіспіз деп ойлаймын.
Я согласен, но думаю, что нам необходимо прежде всего договориться о времени вступления в силу гарантийного срока.
Бәрі тауардың түріне байланысты болмақ.
Все будет зависеть от вида товара.
Мен ірі машиналардың, кешенді зауыттар мен қондырғылардың пайдалануға берілген күнін кепілдікті мерзімнің бірінші күні деп есептеуді ұсынамын.
Я предлагаю день пуска в эксплуатацию крупных машин, комплексных заводов и установок считать первым днем гарантийного срока.
Қалған тауарлардың бәріне бұл мерзімді жеткізілген сәттен бастап есептегіміз келеді.
На все остальные товары мы хотели бы исчислять этот срок с момента поставок.
Ал, мысалы, сатушы пайдалану жөніндегі сызбаларды, нұсқаулықтарды немесе басқа да көрсетілетін қызметтерді уақытында бермеген жағдайда.
Ну, например, когда продавец не предоставит вовремя чертежи, инструкции по эксплуатации или другие услуги.
Мұндай жағдайда кепілдікті мерзім кідіртілген уақытқа шегеріледі.
В этом случае срок гарантии отодвигается на время задержки.
Сатушыға сатып алушының алдында кепілдікті мерзім кезеңінде қандай жауапкершілік жүктеледі?
Какую ответственность несет продавец перед покупателем в период гарантийного срока?
Меніңше, мұнда тек екі жол ғана бар. Сатушы ақауды жоюға немесе тауардың бағасын төмендетуге тиіс.
По моему мнению, здесь есть только два выхода. Продавец должен устранить дефекты или снизить цену на товар.
Бірақ біз бұл жайында біздің сауда мәмілемізбен байланысты барлық кінәрат-талаптарды талқылаған кезде әңгімелесеміз ғой.
Но об этом мы поговорим тогда, когда будем обсуждать все претензии, связанные с нашей торговой сделкой.
Ал енді кепілдікті куәлік жайында.
А теперь о гарантийном свидетельстве.
Әдетте куәліктерді біз тауармен бірге жібереміз. "
Обычно свидетельства мы высылаем вместе с товаром.
Казахско-русский экономический словарь > Кепілдікті міндеттемелер
-
14 Reliquie
die; -, -en(оплат, reliquiae «остаток» reliquere «оставлять») святые мощи, реликвия (пользующиеся религиозным почитанием предметы, связанные с жизнью Христа, Богородицы, святых)Deutsch-Russisches Wörterbuch der christlichen Lexik > Reliquie
-
15 Instruments of Passion
орудия Страстей Христовых (предметы, связанные со страданиями Христа: крест, терновый венец, гвозди, копьё) -
16 passion
['pæʃ(ə)n] 1. сущ.1)а) страсть, страстное увлечение; предмет страсти, пассия; страсти, неспокойные переживанияto stir up / arouse / excite / inflame passion — пробуждать, вселять страсть
to curb / restrain one's passion — обуздывать, сдерживать свою страсть
to gratify / satisfy one's passion — удовлетворять свою страсть
animal / frenzied / wild passion — животная / бешеная / дикая страсть
His eyes blazed with passion. — Его глаза горели страстью.
Syn:б) взрыв чувств, сильное душевное волнениеShe burst into passion of tears. — Она разрыдалась.
Syn:в) страстность, пыл, энтузиазмto fall / fly into a passion — вспылить, прийти в ярость
3) ( Passion)а) рел. Страсти Господни, Страсти Христовы (крестные страдания Христа и предшествующие им события: страдания в Гефсиманском саду, предательство Иуды, суд над Иисусом, заключение в темницу)Instruments of Passion — орудия Страстей Христовых (предметы, связанные со страданиями Христа: крест, терновый венец, гвозди, копьё)
б) рел. страсти, страдания того или иного мученика ( страстотерпца)в) лит. страсти ( жанр житийной литературы)г) муз. страсти (форма оратории, посвящённой крестным страданиям Христа)J.S. Bach. St Matthew Passion. — И.-С. Бах. "Страсти по Матфею".
4) уст. пассивное состояние, пассивность2. гл.; поэт.1) -
17 issue
1. n выпуск, издание, опубликование2. n выпуск, издание; номер, экземпляр3. n выдача4. n эк. эмиссия, выпускissue costs — расходы, связанные с эмиссией ценных бумаг
5. n вытекание, истечениеnondeferrable issue demand — заявка, требующая удовлетворения только в течение определенного времени
6. n выход, выходное отверстие7. n вопрос, проблемаside issue — побочный, второстепенный, несущественный вопрос
issue on the record — спорный вопрос, занесённый в протокол
8. n юр. вопрос, составляющий предмет спораissue of fact — спорный вопрос факта, спор о факте
ready for issue supplies — предметы, готовые к выдаче
9. n исход; результат, итог10. n обыкн. эк. ценные бумаги; доходы, прибыли11. n мед. выделение12. n юр. потомок; потомство, детиthe question at issue is — вопрос состоит в том, что
13. v выпускать, издавать; пускать в обращение14. v выходить; издаваться15. v воен. отдавать приказыto issue a warrant — издать приказ; выдать ордер
16. v выдавать17. v выходить, вытекать, исходить18. v кончаться, завершатьсяI hope our work will issue well — я надеюсь, что наша работа завершится успешно
19. v обеспечивать, снабжать20. v юр. родиться, происходитьСинонимический ряд:1. edition (noun) copy; edition; number; printing; publication; publishing2. effect (noun) aftereffect; aftermath; causatum; conclusion; consummation; corollary; effect; end; end product; event; eventuality; harvest; outcome; precipitate; result; sequel; sequence; upshot3. emission (noun) delivery; emission; promulgation; sending4. outlet (noun) egress; exit; outlet; vent5. product (noun) brood; children; consequence; descendants; fruit; get; offspring; posterity; product; progeniture; progeny; scions; seed6. topic (noun) concern; crux; matter; nut; point; problem; question; topic7. emerge (verb) come forth; emerge; flow out8. emit (verb) discharge; emanate; emit; empty; flow; give off; give out; release; throw off; vent; void9. publish (verb) bring out; circulate; deliver; dispatch; dispense; distribute; get out; publish; put out; transcribe10. show (verb) appear; loom; materialise; show11. spring (verb) arise; birth; come; come from; derive; derive from; descend; head; originate; proceed; rise; spring; spurt; stem; upspringАнтонимический ряд:retain; suppress -
18 attention
внимание
Факт обращения внимания на печатную или передаваемую вещательными СМИ рекламу, компонент информационной или перцепционной обработки. Это не то «Attention!», после которого следует «Wanted!» В данном случае мы говорим об исключительно маркетинговом термине. Наше с вами потребительское внимание является селективным. Что это значит? Всего лишь то, что мы чаще всего обращаем внимание на предметы, связанные с нашими потребностями (приспичило нам пива выпить сей момент, к примеру), положением (вот кто-то такой же, как я сам, что-то говорит с экрана телевизора) или убеждениями (ага, Далай-Лама смотрит на нас с плаката «Think another!»). Это тонкая грань, на которой все время балансируют рекламисты и клиенты тоже, понятное дело. Проблема заключается в том, что если переиграть, то можно соорудить гениальный рекламный ролик или плакат, который врежется в память намертво… Вот только никто не запомнит, а чего, собственно, рекламируем-то? Увы, в нашей российской рекламной практике это пока еще очень частое явление. Да, реклама шокирует и запоминается, она привлекает внимание, только вот на продажах это не сказывается.
[ http://www.lexikon.ru/rekl/a_eng.html]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > attention
См. также в других словарях:
Предметы антиквариата — (англ. articles of antique) по законодательству РФ культурные ценности, созданные более 50 лет назад, включающие следующие категории предметов: а) исторические ценности, в т.ч. связанные с историческими событиями в жизни народов, развитием… … Энциклопедия права
Предметы антиквариата — (англ. articles of antique) по законодательству РФ культурные ценности, созданные более 50 лет назад, включающие следующие категории предметов: а) исторические ценности, в т.ч. связанные с историческими событиями в жизни народов, развитием… … Большой юридический словарь
Волшебные предметы мира Гарри Поттера — Эта статья об объекте вымышленного мира описывает его только на основе самого художественного произведения. Статья, состоящая только из информации на базе самого произведения, может быть удалена. Вы можете помочь проекту … Википедия
Противоречия, связанные с бесланским терактом — Основная статья: Террористический акт в Беслане … Википедия
История в школе — История название учебной дисциплины в средней общеобразовательной школе. Эта статья или раздел описывает ситуацию применительно лишь к одному региону. Вы можете помочь Википедии, добавив информацию для других стран и регионов … Википедия
Коллекционирование — (от лат. collectio собрание, собирание) создание коллекций собраний, представляющих худож. или научный интерес и соединенных собственным видением собирателя коллекционера. Коллекции могут быть однородны по составу, напр. коллекция керамики ,… … Российский гуманитарный энциклопедический словарь
П:М — Начинающим · Сообщество · Порталы · Награды · Проекты · Запросы · Оценивание География · История · Общество · Персоналии · Религия · Спорт · Техника · Наука · Искусство · Философия … Википедия
П:Ф — Начинающим · Сообщество · Порталы · Награды · Проекты · Запросы · Оценивание География · История · Общество · Персоналии · Религия · Спорт · Техника · Наука · Искусство · Философия … Википедия
Портал:Математика — Начинающим · Сообщество · Порталы · Награды · Проекты · Запросы · Оценивание География · История · Общество · Персоналии · Религия · Спорт · Техника · Наука · Искусство · Философия … Википедия
Коронация — Жан Фуке. «Коронация Карла VI Безумного в Рей … Википедия
Узлы, петли — в криминалистике категория объектов, встречающихся по делам о нек рых преступлениях (убийства, разбойные нападения, кражи и др.). Напр., если совершено убийство путем повешения или удавления; если на месте происшествия потерпевшие были связаны … Криминалистическая энциклопедия